Samstag, 10. Januar 2015

Kleiner Überblick über die Herkunft der deutschen Sprache aus dem indogermanischen

Herkunft der deutschen Sprache aus dem indogermanischen

Als erster richtiger Post in meinem Blog, möchte ich mich mit der Deutschen Sprache im Allgemeinen und deren Entwicklung und Herkunft beschäftigen. Das Deutsche stammt aus der Sprachfamilie des Indogermanischen. Dies ist die grösste Sprachfamilie der Welt. Es gibt rund drei Milliarden Menschen mit einer indogermanischen Muttersprache. Hauptgrund dafür dürfte die Europäische Expansion gewesen sein, welche auch die europäischen Sprachen in die ganze Welt hinausbrachte. Der Raum zieht sich ursprünglich von Europa bis Kleinasien. Das Indogermanische kann nicht als „die Ursprache“ bezeichnet werden. Die verschiedenen verwandten Sprachen zeigen zwar viele Gemeinsamkeiten in Grammatik und Wortschatz, jedoch wurde zu keiner Zeit ein einheitliches Indogermanisch gesprochen. Die vielen indogermanischen Völker waren auch keineswegs in ihrer Kultur und Wirtschaft gleich. Jedoch kann man aus der Sprache schliessen, dass alle Ackerbau, Viehzucht und einfache Häuserbauten kannten. Erstes Auftreten indogermanischer Sprachen dürfte im Zeitraum der Bronzezeit gewesen sein.


In der beiliegenden Grafik habe ich euch die verschiedenen Sprachfamilien des Indogermanischen aufgezeigt. Dies sind noch lange nicht alle, es gibt überall noch etliche Untergruppen und Ergänzungen.


Sie erwähnt besteht zwischen zwei oder mehreren Sprachen eine Sprachverwandtschaft, wenn sie Gemeinsamkeiten im Wortschatz und in der Grammatik haben.
Als Veranschaulichung der vielen Gemeinsamkeiten im Wortschatz zwischen den indogermanischen Sprachen habe ich euch hier ein paar Vergleiche rausgesucht.

Nr.
Deutsch
Englisch
Französisch
Italienisch
Spanisch
Latein
Idg*
1
Vater
father
père
padre
padre
patre
peter*
2
du
you
tu
tu
tu
tu
sedejo*
3
Sitzen
sit

sedersi
sentar
sed
sed*
4
Stehen
stand

stare
estar
stare

5
Ich
I

ego
yo
ego
ego*
6
Schwester
sister
soeur
sorella
sor
sorror
swesor*
7
Herz
heart
coeur
cuore
copas
cord
kerd*

*Hier steht ein Stern, weil es wie gesagt nicht „das Indogermanische“ gab, jedoch konnte man es ungefähr rekonstruieren.

Google Übersetzter


Grammatikalische Übereinstimmungen sind sehr schwer aufzuzeigen. Wegen der Diversität und der riesigen Anzahl an indogermanischen Sprachen können keine allgemeingültigen Regeln genannt werden. Jedoch fällt auf, dass besonders in Numerus, Genus, Lauten und Ablauten Gemeinsamkeiten zu finden sind.


Finnisch

Auffallend ist, dass Finnisch und nicht auf dem Stammbaum der Indogermanischen Sprachen zu finden ist, auch wenn es ganz klar auf dem Gebiet des Indogermanischen liegen.

Woran das liegt: Das Finnische stammt von den Finno-ugrischen Sprachen ab. Es ist eng mit dem Estnischen und auch teils mit dem ungarischen verwandt. Durch den Kontakt zu verschiedenen indogermanischen Völkern gab es aber trotzdem Annäherungen. Besonderheiten sind im Vergleich zu den Indogermanischen Sprachen die 15 Fälle, sowie das Fehlen eines grammatikalischen Geschlechts. Ebenfalls von Bedeutung ist die Vokalharmonie, welche in indogermanischen Sprachen oft keinen grossen Unterschied macht.

2 Kommentare:

  1. Ich finde dein Post ist sehr anschaulich geschrieben. Mir gefällt sehr daran, dass du die lexikalischen Gemeinsamkeiten dargestellt hast. Bemerkenswert finde ich auch, dass du näher auf das Finnische eingegangen bist! Jedoch fehlt mir persönlich das nähere Eingehen auf das Deutsche da die meisten Leser einen grösseren Bezug dazu haben.
    Ich freue mich auf deine nächsten Posts!

    AntwortenLöschen
  2. Du hast das Thema sehr gut behandelt- auch viele interessante Einzelheiten aufgezeigt. Ich finde es gut, dass du Vergleiche der Sprachen gemacht hast- dies veranschaulicht deinen Text noch mehr. Was mir ein wenig fehlt, sind andere Sprachen- welche gehören nicht zur indogermanische Familie ausser Finnisch? Und woran sieht man das? Bis auf einige kleine Schreibfehler finde ich deinen Post bemerkenswert- weiter so!

    AntwortenLöschen